Syncretism: The Dark Side
First off, apologies for posting this later than expected. Life, my work situation, and technical difficulties all played a part.
So, what exactly is
“syncretism”? You’ve read the article, and you may have heard
some definitions already from my group-mates. But since our
presentations have been split up by the circumstances, you’ll have
to hear a little more from me. Sorry, bear with me here.
Basically,
syncretism seems to be a blending of different points of view.
Different cultures, languages or religions meet, and as they
influence each other, a sort of hybrid is born. For anthropologists,
the word can have a lot of baggage and different connotations - see
the assigned article by Charles Stewart for a detailed breakdown of
all this.
But there are two
main interpretations that I took away from that article: syncretism
can either be
1. “a term of
abuse applied to castigate,” for instance, colonial churches who
allowed their Christianity to be “indigenized” rather than kept
pure; or
2. a celebration of
cultural blending, “a love song to our mongrel selves.”
In the classroom, I
would invite your participation here. What has your experience
with cultural blending been?
Glorious chaos? Racism and cultural purity testing? A celebration of
our unique differences? The great American “melting pot?”
Personally,
I feel like I’ve heard this “love song to our mongrel selves”
over and over, as long as I can remember. I have fuzzy memories of
my elementary-school teachers emphasizing how cool it is that we all
come from different backgrounds, and inviting us to bring pieces of
our home cultures in to discuss and share. (This
caused me a great deal of stress, as a white American kid, seven
generations away from my distant European ancestors. I guess I’m...
Irish? I could try to make some soda bread, even though I’ve never
tasted it and it’s not really a piece of my “home culture,”
whatever that means? Potatoes???
This worked better on the Latinx kids who could just
bring in enchiladas.)
But
there’s another aspect of syncretism that I really want to talk
about here. The “dark side,” other
than castigation and purity testing. What
bothers me about this
glorious melting pot is that cultures don’t really meet
as equals; most often, it seems like syncretism is a forced result of
cultural domination.
For instance... let’s take a look at another example that’s
probably familiar to most of us.
Easter! Depending on how you were raised, you might think of it as a
day to celebrate the resurrection of Jesus after his crucifixion.
Holy day, end of Lent, special mass and service in church, and so
on.
Except... what’s up with the bunnies and eggs?
It
turns out, Easter gets its name from Eostre, a
Germanic goddess of springtime, growth and fertility.
Reports
vary about exactly what Easter
traditions were celebrated,
and when they were invented. But
it seems generally agreed that “Easter” was a pagan tradition
long before it became a Christian one, and the
resurrection of Christ was stapled on top of a pre-existing festival.
In
fact, something similar happened with the birth of Christ.
It’s impossible to tell exactly when (if?) Jesus was really born, but it most likely wasn’t on December 25th. That was the date of the winter solstice in the Roman calendar (in ours, it’s December 22nd), and a corresponding pagan festival called Saturnalia. And later, a Roman celebration of the sun god Sol Invictus. Christmas trees, lights and ornaments have nothing to do with the birth of Jesus, and are actually much older symbols concerning the turning of the seasons, new growth, fruiting, etc. Again, Christianity was stapled on top of a holiday that was already being celebrated.
It’s impossible to tell exactly when (if?) Jesus was really born, but it most likely wasn’t on December 25th. That was the date of the winter solstice in the Roman calendar (in ours, it’s December 22nd), and a corresponding pagan festival called Saturnalia. And later, a Roman celebration of the sun god Sol Invictus. Christmas trees, lights and ornaments have nothing to do with the birth of Jesus, and are actually much older symbols concerning the turning of the seasons, new growth, fruiting, etc. Again, Christianity was stapled on top of a holiday that was already being celebrated.
In
the case of these two holidays, they managed to become mostly
Christian, but still retain some of their previous symbols and
meanings. It’s
an interesting blend - the holidays went on as usual, but with a new
group of people insisting that “if you’re celebrating now, you
must be celebrating THE LORD.” And as the popularity of
Christianity grew, eventually most (all?) of the holiday participants
agreed.
If
you’re a Christian and I’ve offended you, I sincerely apologize.
I’m bringing up the history of these two events because I find it
fascinating, but not too
weighed
down by recent
historical baggage. That is, there are no people
currently suffering from having Saturnalia replaced by Nativity.
But
here’s where it gets kind of heavy: I
think Peru
is a different story. We’ve heard a little in this class, and from
reading Allen, about how
colonization has affected the native peoples of Peru. How old ways
are disappearing, Quechua speakers are becoming rarer, “no
somos Indios ahora.”
This is pretty typical of any colonized region, for better or worse.
But what really bothers me in Peru is the undercurrent of Catholic
shame.
I’ve
been reading a book by anthropologist Michael J Horswell, called
Decolonizing
the Sodomite:
Queer
Tropes of Sexuality in Colonial Andean Culture.
And I’ve been surprised to learn that, before colonization, gender
and sexuality were rich and diverse in Andean cultures.
Homosexuality was not uncommon. People of multiple genders
(quariwarmi,
transgender, intersex, hermaphrodite, transvestite, etc) were
specifically celebrated, and had their own particular Apu
(deity)
called
chuqui
chinchay,
a rainbow-colored jaguar who protected and guided them (Horswell
1-2).
Kind
of shocking. Especially when we compare it to modern, Misti-style
Peru: deeply homophobic, strictly binary, and flooded with Catholic
shame
and insecurity. What happened to accomplish this change? No
joke: vicious persecution. Public flogging for offenses such as
crossdressing or homosexuality; or even castration as an extreme
punishment (Horswell 31).
Luckily,
these barbaric physical punishments have not been used since the
colonial era. But I would argue that the emotional scars remain. This
was not a glorious blending of cultures resulting in a loveable
mongrel. It was an extremely
violent takeover: one culture attempting to obliterate another in
order to satisfy its own insecurities.
And
because these two cultures clashed on such different footing, the
obliteration was largely successful.
One
last story before we wrap up:
To
my knowledge, there is exactly one restaurant in Cusco run by an
openly gay man: Fallen Angel. Despite its close proximity to the main
plaza, and
diners; the other night, none.
Parts of the restaurant were elegant and luxurious: white napkins,
rose petals, goldfish swimming under glass tabletops. And parts were
hellish. Literally.
The back room of the restaurant is painted with
Fallen Angel comes to my mind a lot, when considering topics like
syncretism. Sure, I enjoyed
my
classmates’ enchiladas in elementary school, and learning to sing
Feliz
Navidad
for our Christmas pageant. But sometimes the mongrel-love-song theory
seems painfully naive: cultures blend, inevitably, but they do not
meet as equals. The story of syncretism is also soaked in blood, and marked with human suffering that, for centuries, has been struggling to find a way to
heal.
Some References
Christmas &
Paganism
https://www.history.co.uk/article/the-pagan-roots-of-christmas
Easter / Eostre /
etc https://blogs.loc.gov/folklife/2016/04/ostara-and-the-hare/
Syncretism etymology
https://www.etymonline.com/word/syncretism
Books: The
Hold Life Has, by Catherine
Allen;
Decolonizing
the Sodomite, by Michael J
Horswell.
Firstly, I'd like to sympathize with you and tell you that I hope things like work and school have gotten more bearable. Secondly, I would like commend how well this is written and how friendly it feels. I also appreciate the humor integrated in your writing that acts almost as comical relief when talking about the juxtaposition of cultures--specifically the line "I could try to make some soda bread, even though I’ve never tasted it and it’s not really a piece of my “home culture,” whatever that means? Potatoes???" Overall, excellent job writing about this complicated subject and breaking it down into digestible pieces.
ReplyDeleteI beilve it is not the friendlness that grabs your attention, but the amount the work that has been inputed to cover the detials with care. I personally have never heard of Syncretism and the part that is kind of intersting is that they are hybrid? I have never heard of hybrid cultur.
ReplyDeleteI love the way you wrote this. I also appreciate how you explained to me why we have a bunnies and eggs for Easter. That was always something I wondered about although if I had learned about the fertility aspect as a child I don't think I would've understood it. Thank you for all the research you did because you did a great job.
ReplyDeleteStrongly written, great job, I love your examples of the holidays and where syncretism plays a part of them also
ReplyDeleteThis was Tirragen Vixie, in case that didn't come through. And it seems like my pictures have disappeared. :( Oh well...?
ReplyDelete